sobota, 28 lipca 2012

Schwytana w sieć















Na mojej fali był akurat Gałczyński. Startowałam w "Wielkiej Grze". Miałam głowę jego wierszy, melodii jego wersów, symboli, powtarzających się kolorów i dekoracji. Właściwie na każdą sytuację mogłam mieć poetycką ilustrację.

Więc najpierw Gałczyński - uwielbiam!

KÜFERLIN


Kiedy chłód fioletowy odął usta chimerom,
strzegącym schodów promiennych, co prowadziły do wnjścia,
olbrzymiogłowy Küferlin uniósł żonę jak berło
i do łożnicy ją zaniósł, i złożył na miękkich liściach.

Więc muzykanci poczęli stroić narzędzia kruche,
aby im było słodziej i ciszej, i bardziej miękko,
lecz nie znaleźli poklasku, i skinął Küferlin ręką
i grać rozkazał piorunom, dębom grzmieć, gwizdać wichurom.

Zwęziły się oczy żony od tego huku, od trwogi,
płakać poczęła cicho, bardzo cicho, jak strumień;
tłumaczyłamu, że jest mała, że boi się, że nie rozumie…
Na próżno: śmiał się Küferlin i spalał ją wolno, jak ogień.

A potem już było cicho. Powietrze pachniało morwą
i po ramionach żony pot spływał jak srebrny ocean…
Więc kiedy się uśmiechnęła, westchnęła i usnęła,
przez okno w powale wpadł księżyc i Küferlina porwał.

„Oto mnie w ręce porywa astrologiczny księżyc!”
wrzasnąć zdążył Küferlin, a już rozkręcone włosy
ciągną mu głowę do góry, za głową brzuch i w niebiosy
tak ulatują we dwójkę, a żona śpi i nic nie wie.

O świcie płakał Küferlin. Śmiała się żona i z konwi
lała złocistą wodę w dziecinne usta kwiatów.
„Głupcze — mówiła do męża — on by naprawdę cię porwał,
gdybym za ucho cię mocno nie uchwyciła zębami…”

„Droga”, 1929 nr 8


I ja:




DO KÜFERLINA


Twe usta
są głębokie i ciemne
jak morze.

Utonę w nich
cicho i bezboleśnie,
jeżeli w porę
nie schwytasz mnie
mocno
zębami.


12.06.1980rok

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz